广东新闻网 设为首页 加入收藏

我的网站

当前位置: > 广东新闻网 > 新闻资讯 >

儒行天弈精品推荐 ----铜鎏金佛像

时间:2021-02-24 17:50来源:未知 作者:开钫 点击:
佛之形像。广义含菩萨、罗汉、明王、等像。其像虽有雕塑像、画像(绘像)二种,然仅雕塑像称佛像,画像则称图像。 The image of Buddha. Generally speaking, it includes the images of Bodhisattva,

佛之形像。广义含菩萨、罗汉、明王、等像。其像虽有雕塑像、画像(绘像)二种,然仅雕塑像称佛像,画像则称图像。

The image of Buddha. Generally speaking, it includes the images of Bodhisattva, Arhat, King of the Ming Dynasty and so on. Although there are two kinds of statues, statues (paintings), only statues are called Buddha statues, and portraits are called images.

印度古代认为雕画佛像乃是冒渎神圣之事,故山琦(梵Sa^nchi^ )等之古雕刻,仅止于以佛法、菩提树、佛足迹等标记象征佛。其后,随大乘佛教之兴起,佛像之雕刻始盛行,故诸大乘经典中有甚多关于造像因缘及其功德之记载。

Ancient India believed that carving Buddha statues was a blasphemy. Therefore, ancient sculptures such as Sanskrit (Van Sa ^ nchi ^) only symbolized Buddha with Buddha Dharma, Bodhi tree, Buddha footprint and so on. Since then, with the rise of Mahayana Buddhism, the sculpture of Buddha statues began to prevail, so there are many records about the origin of statues and their merits in Mahayana classics.

今日给各位藏友介绍这件,大明宣德铜鎏金佛像,右手塔耳,左手托宝。从最庄严到最舒坦,其右腿曲起,右臂倚靠其上,这种坐姿,主要是用以表现观音的证悟境地,就像玄奘所译《心经》里说的那样,“观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时”,已经到了自在无碍的境地。

Today, I'd like to introduce this to all Tibetan friends. The statue of Xuande Bronze Golden Buddha in Daming, the right-handed Tar and the left-handed Tuobao. From the most solemn to the most comfortable, his right leg curls up and his right arm leans on it. This sitting posture is mainly used to express the Enlightenment of Guanyin. As Xuanzang said in his translation of the Heart Sutra, "When watching the Bodhisattva at ease and going deep like Boromido", it has reached the unhindered situation.

当然,另一方面,这种坐姿完全不会给人距离感,让人觉得很亲切,就好像是身边的亲人、朋友。这是佛教艺术上的一次大胆创新,突破了佛菩萨像必须要庄严肃穆的窠臼。

Of course, on the other hand, this kind of sitting posture does not give people a sense of distance at all. It makes people feel very friendly, just like relatives and friends around them. This is a bold innovation in Buddhist art, breaking through the formality that Buddha and Bodhisattva statues must be solemn and solemn.

佛文化在历史长河发展中,地方文化区域也有了不同的方向,大致可分为汉传,藏传和南传佛教,文化不同,佛像的面相造型也不同。

In the long history of Buddhist culture, there are different directions in local cultural areas, which can be roughly divided into Han, Tibetan and Southern Buddhism. Different cultures lead to different facial shapes of Buddhist statues.

汉传佛像:面相圆润丰满,敦厚温和,慈祥,不怒自威,颜色受时代影响,现色彩鲜明,轮廓清晰,树脂佛像更是精致细腻,栩栩如生。(主要流传区域:汉族文化传播区)

Han Buddha Statue: Round and full face, gentle, kind, not angry and self-prestige, color by the influence of the times, bright color, clear outline, resin Buddha statue is exquisite, delicate and lifelike. (Major circulation area: Han culture transmission area)

藏传佛像:表情大多凶愤,以众多女神像,男女双身像,复杂多变的造型是藏传佛像造像的突出特点(流传区域:西藏,四川,青海,云南等地)

Tibetan Buddha Statues: Most of the expressions are fierce and angry. The prominent features of Tibetan Buddha Statues are numerous goddesses, double figures of men and women, and complex and changeable shapes (spreading areas: Tibet, Sichuan, Qinghai, Yunnan, etc.).

南传佛像:身躯瘦长,脸型秀丽,肉鬓高耸披着薄薄的圆领袈裟,通常是没有衣纹或者是布满了衣纹(流传区域:泰国,缅甸,高棉老挝,柬埔寨,中国的台湾和香港地区)

Southern Buddhist statues: slender, beautiful face, fleshy temples towering in thin round-collared gowns, usually without or covered with clothing patterns (popular areas: Thailand, Myanmar, Khmer Laos, Cambodia, Taiwan and Hong Kong, China)

金铜佛造像,铸造工艺复杂,熔铸锻炼非常繁复。从泥塑到冶铜,从塑胎到脱蜡,最后再到修饰打磨与鎏金镶嵌等,每一道工艺,都展现出深奥的古代造像工艺,这些金铜佛造像,是古代雕塑技艺中的极品。

Gold and bronze Buddha statues, casting process is complex, casting exercise is very complex. From clay sculpture to copper smelting, from plastic tire to dewaxing, and finally to decoration, polishing and gold inlay, each process shows a profound ancient statue technology. These statues of golden bronze Buddha are the best in ancient sculpture technology.

精美的佛像让不少人愿意花大价钱购买,究其原因,收藏佛像很多人首先是有信仰需求,然后才是投资保值的目的,在家中供奉一尊上品佛像更彰显身份。由于明清佛像的工艺精湛,加之存世量较少,所以长期以来,在佛像收藏市场上,明清佛像一直占据着统治地位,无论是在价格方面,还是受到的追捧程度,都是其它时期的佛像艺术品不能相比的。

Beautiful Buddha statues make many people willing to spend a lot of money to buy them. The reason is that many people who collect Buddha statues first have faith needs, then they are the purpose of investment and preservation, and worship a high-quality Buddha statue at home to show their identity. Because of the exquisite craftsmanship of Buddha statues in Ming and Qing Dynasties and the small amount of Buddha statues in the world, for a long time, the Buddha statues in Ming and Qing Dynasties have occupied a dominant position in the collection market of Buddha statues. No matter in terms of price, or in terms of the degree of pursuit, they are incomparable with the works of Buddha statues in other periods.

退回十年前,佛像收藏还仅仅是瓷杂专场中的一个小门类,如今佛像专场已经成为独立的艺术品大项,是中国艺术品拍卖市场中人气最高的专场之一。但很多新加入的藏家对佛像的知识并不是很了解,再加上佛像的历史悠久、地域跨度很大,并不是研究中国一国文化能够穷尽的。单是在如何断代这个问题上,很多藏家就已经伤透了脑筋。流传了成百上千年的宗教制品——佛像在当今不仅成了收藏品,还成为艺术市场上的新宠。

Back ten years ago, the collection of Buddha statues was only a small category in the special ceramics exhibition. Today, the special exhibition of Buddha statues has become an independent major art item and one of the most popular special exhibitions in the Chinese art auction market. However, many new Tibetans do not know much about Buddha statues. Moreover, the long history of Buddha statues and the wide geographical span of Buddha statues do not mean that the study of Chinese culture can be exhaustive. Many Tibetans have been thoroughly troubled by the question of how to age alone. The Buddha statue, which has spread for hundreds of thousands of years, has become not only a collection, but also a new favorite in the art market.

目前藏品持有人欲将此珍品结缘于有缘之士,参加2021年新加坡全球巡回拍卖会.

At present, the holders of collections want to associate this treasure with those who have good luck to participate in the global auction in the United States in 2021.


(责任编辑:开钫)

推荐内容



投稿方式QQ:869542703 邮箱:869542703@qq.com

Copyright©2008-2015 By www.qyxwchina.com All Rights Reserved